1st Oct 2019 မှာ ယူနီကုဒ်အသုံးပြုမှုကို တရားဝင်စတင်ပါတော့မယ်။
ယူနီကုတ်ပြောင်းမထားရင် ဘာအခက်အခဲရှိမလည်းဆိုတော့ အရင်က ဖုန်းအော်ပရေတာတွေ ပို့သမျှ smsမက်ဆေ့တွေ အမှန်အတိုင်း မြင်နေရတာကနေ အမှန်အတိုင်းမမြင်ရတော့ဘူး ဆိုတာစဖြစ်လာပါမယ်။
လောလောဆယ်မှာ ဖေ့စ်ဘုတ် / မက်ဆင်ဂျာက Auto Convert ပေးနေလို့ ဇော်ဂျီနဲ့ရေးရေး ယူနီကုတ်နဲ့ရေးရေး ၂မျိုးလုံးဖတ်လို့ရနေပါသေးတယ်။
သို့သော်
Facebook ကဘယ်အချိန်မှာဘာလုပ်မယ်ဆိုတာ ဘယ်သူမှမသိပါဘူး။
အကယ်၍ ဇော်ဂျီကိုအထောက်ပံ့မပေးတော့ဘူး သာဖြစ်လာခဲ့ရင်
"မင်းဖုန်းမြန်မာစာမမှန်ဘူး"ကနေ
"ငါ့ဖုန်းမြန်မာစာမမှန်တော့ဘူး" ဖြစ်လာပါလိမ့်မယ် ။
အကယ်၍ ဇော်ဂျီကိုအထောက်ပံ့မပေးတော့ဘူး သာဖြစ်လာခဲ့ရင်
"မင်းဖုန်းမြန်မာစာမမှန်ဘူး"ကနေ
"ငါ့ဖုန်းမြန်မာစာမမှန်တော့ဘူး" ဖြစ်လာပါလိမ့်မယ် ။
Android ဖုန်းတွေမှာ Unicodeကိုဘယ်လိုထည့်သွင်းကြမလဲ?
အဖြေကလွယ်လွယ်လေးပါ
ဖုန်းအားလုံးနီးပါးမှာ Unicode ကပါလာပြီးသားပါ
Samsung မြာ
Settings> Control> Language> English နဲ့
Settings> Device> Font> FontStyle ကို System Font သို့မဟုတ် Default သို့ဂမဟုတ်
မြန်မာ(Unicode) သို့မဟုတ် English (US) ထားပေးလိုက်ပါ။
Settings> Control> Language> English နဲ့
Settings> Device> Font> FontStyle ကို System Font သို့မဟုတ် Default သို့ဂမဟုတ်
မြန်မာ(Unicode) သို့မဟုတ် English (US) ထားပေးလိုက်ပါ။
Huawei EMUI 9.1 မြာ
Settings> System> Language and Input> Language and Region မှာ Language ကို English နဲ့
Region ကို Myanmar (Burma)ထားပါ။
Settings> System> Language and Input> Language and Region မှာ Language ကို English နဲ့
Region ကို Myanmar (Burma)ထားပါ။
Huawei EMUI 8 ဆိုရင်တော့ System> ဗမာ Unicodပြောင်းလိုက်ရင် System တခုလုံး မြန်မာလိုပြောင်းသွားပါလိမ့်မယ်။
(8 သမားများ 9.1ကိုမြှင့်မှအဆင်ပြေမှာပါ။)
(8 သမားများ 9.1ကိုမြှင့်မှအဆင်ပြေမှာပါ။)
ပြီးရင် zfont ကို playstore မှဒေါင်းလုတ်ဆွဲပြီး pyidaung su font ကို install လုပ်ပေးလိုက်ပါ။ (အဆင်မပြေပါက zfont ကို uninstall / install လုပ်ပါ။)
Vivo Funtouch OS9 မြာ
Settings> Language and Input မှာ ဗမာ(Myanmar) ထားပါ။ (English ကိုရွေးရင် ဇော်ဂျီပဲဖြစ်နေဦးမှာပါ။)
Settings> Language and Input မှာ ဗမာ(Myanmar) ထားပါ။ (English ကိုရွေးရင် ဇော်ဂျီပဲဖြစ်နေဦးမှာပါ။)
အဲ့တာကို ဒေါင်းလုတ်ဆွဲပြီး Download> iTheme> Local> Font အောက်မှာထားပေးပါ။
Xiaomi ဖုန်းတွေမှာ
Settings> Themes> Font> MiLanting(Default)
ရွေးပြီး Apply လုပ်ပါ။ ပြီးရင်စက်ကို Reboot လုပ်ပါ။
Settings> Themes> Font> MiLanting(Default)
ရွေးပြီး Apply လုပ်ပါ။ ပြီးရင်စက်ကို Reboot လုပ်ပါ။
Honor ဖုန်းတွေမှာ
Settings
>Language & Input
Languages
> Add language
> Burmese(Unicode)
ဗမာ(ျမန္မာယူနီကုဒ်)
Settings
>Language & Input
Languages
> Add language
> Burmese(Unicode)
ဗမာ(ျမန္မာယူနီကုဒ်)
Oppo နဲ့ Realme ဖုန်းတွေမှာ
Settings
> Language and input
> Language
> ဗမာ(ျမန္မာယူနီကုဒ်)
သို့မဟုတ် Language English ရွေးပြီး zfont ကို playstore မှဒေါင်းလုတ်ဆွဲပါ။ pyidaung su font ကို install လုပ်ပေးလိုက်ပါ။ (အဆင်မပြေပါက zfont ကို uninstall / install လုပ်ပါ။)
Settings
> Language and input
> Language
> ဗမာ(ျမန္မာယူနီကုဒ်)
သို့မဟုတ် Language English ရွေးပြီး zfont ကို playstore မှဒေါင်းလုတ်ဆွဲပါ။ pyidaung su font ကို install လုပ်ပေးလိုက်ပါ။ (အဆင်မပြေပါက zfont ကို uninstall / install လုပ်ပါ။)
ဒါဆို Unicodeရပါပြီ။
အကယ်၍ ယူနီကုတ်ပြောင်းဖို့ အခက်ခဲရှိသူများ ဒီမှာဝင်မေးလို့ရပါတယ် 👇
မိမိဖုန်းယူနီကုတ်ဖြစ်သွားပြီဆို သိသာတာက ဖုန်းအော်ပရေတာတွေ ပို့ထားတဲ့စာတွေဇောက်ထိုးတွေပြပါပြီ။
(အမှန်မြင်/ဖတ်လို့ရအောင်ဘယ်လိုလုပ်ရမလဲဆိုတာအောက်မှာထပ်ရေးပေးပါမယ်။)
ဖုန်းထဲမှာရှိတဲ့ Map apk ကိုဖွင့်ကြည့်ပါ။ လမ်းနံမည်တွေကို မြန်မာစာတွေနဲ့ ပြနေပါလိမ့်မယ်။ ဖတ်လို့ရနေပါလိမ့်မယ်။
သို့မဟုတ်
👆ဒီအပေါ်ကလင့်ကိုနှိပ်ပြီး စာဖတ်ကြည့်ပါ။ ဖတ်လို့ရတယ်ဆို သင့်ဖုန်းယူနီကုတ်ဖြစ်သွားပါပြီ။
ဖုန်းကယူနီကုတ်ဖြစ်သွားပြီဆိုတော့ ကီးဘုတ်ကလည်း ယူနီကုတ်ကီးဘုတ်နဲ့စာရေးမှအမှန်မြင်ရမှာပါ။
လက်ရှိသုံးနေတဲ့ကီးဘုတ်ထဲက ဇော်ဂျီရွေးထားတာကိုဖြုတ်ပြီး ယူနီကုတ်ကိုအမှန်ခြစ်ပေးလိုက်ပါ။ (လုပ်တတ်ခဲ့မယ်ဆိုရင်ပေါ့)
မလုပ္တတ္ဘူးဆိုကိစ္စမရွိပါဘူး။
အရင်ကီးဘုတ်အဟောင်းကို uninstall လုပ်လိုက်ပါ။ Playstore ထဲမှာ ယူနီကုတ်ကီးဘုတ်တွေအများကြီးရှိတဲ့ထဲကမှ နှစ်သက်ရာဒေါင်းယူပါ။
သို့မဟုတ်
Manic Keyboard 👇
Manic Keyboard 👇
Gboard Keyboard 👇
နှစ်သက်ရာဒေါင်းပါ။
ဒါဆိုရင် စာဖတ်ဖို့ရော စာရေးဖို့ရော ပြည့်စုံသွားတဲ့ ယူနီကုတ်ဖုန်းတလုံးဖြစ်သွားပါပြီ။
သို့သော်...
လောလောဆယ်မှာဖုန်းအော်ပရေတာတွေက မက်ဆေ့တွေကိုဇော်ဂျီနဲ့ပဲပို့နေတုန်းဆိုတော့ သင့်ဖုန်းကလည်းယူနီကုတ်ပြောင်းထားတော့ အမှန်မြင်ရမှာမဟုတ်သေးပါဘူး။
မက်ဆေ့တွေကိုအမှန်မြင်ဖို့အတွက်က
ကိုဒေါင်းလုတ်ဆွဲပြီး Defult ထားထားပေးလိုက်ပါ။
ဒါဆိုရင် ဇော်ဂျီ ယူနီ မည်သည့် sms မက်ဆေ့မဆိုဖတ်လို့ရသွားပါပြီ။
ဒါဆိုရင် ဇော်ဂျီ ယူနီ မည်သည့် sms မက်ဆေ့မဆိုဖတ်လို့ရသွားပါပြီ။
ယူနီကုတ်ဖုန်းဖြစ်သွားပြီဆိုတော့ အရင်ကဇော်ဂျီနဲ့ရေးထားတဲ့ ဖုန်းcontact တွေ သီချင်းနံမည်တွေကိုလည်း အမှန်ဖတ်နိုင်မှာမဟုတ်တော့ပါဘူး။
ဖုန်းထဲမှာရှိနေတဲ့ဇော်ဂျီနဲ့ရေးထားတဲ့စာတွေကို ယူနီကုတ်အဖြစ်ပြောင်းဖို့ကအောက်မှာဒေါင်းလုတ်ဆွဲပါ။ 👇
ဖုန်းထဲမှာရှိနေတဲ့ဇော်ဂျီနဲ့ရေးထားတဲ့စာတွေကို ယူနီကုတ်အဖြစ်ပြောင်းဖို့ကအောက်မှာဒေါင်းလုတ်ဆွဲပါ။ 👇
mmUnicode Toolkit
https://www.mediafire.com/download/0vbn1qqs8elbluk
https://www.mediafire.com/download/0vbn1qqs8elbluk
ဇော်ဂျီနဲ့ရေးထားတဲ့ ဖုန်းကွန်တက်တွေကို ယူနီကုတ်ပြောင်းဖို့ကဒီမှာပါ 👇
Uni Contact Conerter
https://www.mediafire.com/download/ecd9sp7bja00o9x
https://www.mediafire.com/download/ecd9sp7bja00o9x
သို့မဟုတ်
ဒီအောက်က ဗီဒီယိုလေးကိုဒေါင်းလုတ်ဆွဲပြီး ဘယ်လိုအသုံးပြုရသလဲဆိုတာကိုကြည့်နိုင်ပါတယ်။👇 Viber, Whatsapp, WeChat စတာတွေအတွက်...
Zawgyi to Unicode Video
ဖေ့စ်ဘုတ် မက်ဆင်ဂျာတွေက up to date ဖြစ်မှ ဇော်ဂျီရော ယူနီကုတ်ရော ၂မျိုးလုံးကိုအမှန်ဖတ်နိုင်မယ်ဆိုတာကိုသတိပြုပါ။ Update မဖြစ်ရင် Playstore မှတဆင့် Update မြှင့်တင်ပါ။
လက်ရှိမှာအဆင်ပြေနေတာပဲ မပြောင်းရင်ဘာဖြစ်မလဲဆို ဘာမှမဖြစ်ပါဘူး။
သုံးလို့ရပါတယ်။
သုံးလို့ရပါတယ်။
သို့သော်
အားလုံးယူနီကုတ်ပြောင်းသွားပြီး ကိုယ့်ဖုန်းကမြန်မာစာဖတ်မရတော့တဲ့အချိန်မှ အသဲအသန်ယူနီကုတ်လိုက်ပြောင်းနေရတာထက် ခုချိန်အေးဆေးပြောင်းထားပြီး ယူနီကုတ်ရော ဇော်ဂျီရော ၂မျိုးလုံးဖတ်လို့ရနေတဲ့ ဘာလာလာဒေါင်းတဲ့အနေအထားက ပိုကောင်းမယ်ထင်ပါတယ်။
အားလုံးယူနီကုတ်ပြောင်းသွားပြီး ကိုယ့်ဖုန်းကမြန်မာစာဖတ်မရတော့တဲ့အချိန်မှ အသဲအသန်ယူနီကုတ်လိုက်ပြောင်းနေရတာထက် ခုချိန်အေးဆေးပြောင်းထားပြီး ယူနီကုတ်ရော ဇော်ဂျီရော ၂မျိုးလုံးဖတ်လို့ရနေတဲ့ ဘာလာလာဒေါင်းတဲ့အနေအထားက ပိုကောင်းမယ်ထင်ပါတယ်။
KoKaungMyat
Copy, Myanmar Black Hacking
No comments:
Post a Comment